Главная Обратная связь Структура сайта
Новости

Навстречу будущему и друг другу

Когда говорим «Ялта», обязательно вспоминается море, солнце, расслабленная отпускная лень…

Между тем, Ялта – еще и город, где в победном 1945 году главы трех государств антигитлеровской коалиции, СССР, Англии и США, согласовывали планы окончательного разгрома фашистской Германии и намечали основные принципы общей политики в отношении послевоенного устройства мира. Так что Ялта – город в истории нашей страны, да и в мировой тоже, как говорят, далеко не последний. Был и… есть!

В июне 2007 года по инициативе Верховного Совета Крыма здесь состоялся первый фестиваль «Великое русское слово», который сразу же объединил всех тех в Украине, кто не собирался отказываться от родного русского языка и родной культуры по чьим-то неумным указам и прихоти.

Нынче, 6 июня, в день рождения Александра Пушкина, фестиваль русской культуры в Крыму открылся уже в четвертый раз. На сцене ялтинского концертного зала «Юбилейный» стояли вместе руководители органов местного самоуправления и местных администраций ряда городов Крыма, Луганской, Одесской, Донецкой, Харьковской, Запорожской, Полтавской, Днепропетровской, Николаевской областей Украины, а также Москвы, Волгоградской, Брянской областей Российской Федерации, ее Алтайского края, города Иваново…

— Это очень важный фестиваль, — заявил один из гостей «Великого русского слова» кинорежиссер Владимир Бортко, народный артист России и Украины. – Русский язык объединяет всех русских людей, а они живут не только в России. Я очень рад, что здесь, в Крыму, мы можем говорить по-русски и быть понятыми друг другом.

…1945-й год в Ялте тоже вспоминали. 65-летие Великой Победы, которое 9 мая мы тоже отмечали вместе, — наш общий праздник, часть нашей истории, которую деды писали кровью, а значит, никакими чернилами ее не перепишешь, сколько б ни старались.

На торжестве в «Юбилейном» военных песен прозвучало немало. И никто в зале не скрывал эмоций. Как и тогда, когда студент Луганского государственного института культуры и искусств Владислав Сытник исполнял здесь уже известную в нашем регионе песню «Україно-ненька, матушка-Россия…». Он и его однокашники из вокального ансамбля «Альма-матер» на концерте в день открытия фестиваля впервые представляли поющую Луганщину. И сделали это весьма достойно.

Душевная и очень искренняя атмосфера этого торжества задала тон всему фестивалю.

— В нем участвуют украинские и российские политики, и, казалось бы, сам факт их присутствия должен был превратить это мероприятие в протокольное, но этого не произошло, — обращает внимание Чрезвычайный и Полномочный посол РФ в Украине Михаил Зурабов. – Я обратил внимание, что, если исключить те приветствия, которые должны были быть прочитаны, поскольку были обращены ко всем собравшимся, выступавшие говорили искренне, не подготовив свои речи заранее. А это значит: людям не нужно подбирать слов, их отношение к происходящему, друг к другу – искренне.

Темы разговоров политиков и общественных деятелей, прибывших в Ялту на «Великое русское слово» в этот раз, достаточно сильно отличались от тех, что были главными в прежние годы. Что, впрочем, неудивительно.

— Раньше мы собирались, чтобы вместе противостоять «оранжевому» режиму, который унижал, ограничивал в человеческих правах миллионы граждан нашей страны. Мы объединялись, чтобы с этим бороться, — вспоминает депутат облсовета, председатель Луганской облгосадминистрации Валерий Голенко. – Теперь же ситуация в украинско-российских взаимоотношениях изменилась к лучшему. И у нас появилась возможность выстраивать их как прагматичные, взаимовыгодные.

Задачу поиска вариантов гармоничного сосуществования и развития украинского и русского языков в нашей державе взяли на себя участники международной научно-практической конференции «Языковая толерантность – залог стабильности и процветания Украины», которая состоялась в Луганске в конце мая. И решали ее здесь уже не столько политики, сколько те, кто словом занимается профессионально – ученые-лингвисты, журналисты, писатели.

Наш областной Совет – один из соучредителей «Великого русского слова». В свое время решение об участии в проведении фестиваля стало логичным продолжением реализации той политики, которую вели наши депутаты по защите языковых прав земляков. Ведь это они, напомним, первыми в стране заявили, что считают русский язык в Украине региональным в том определении, которое дает этому понятию Европейская хартия региональных языков. И эту свою позицию после не раз защищали в суде. Затем наш же облсовет принял программу функционирования и развития украинского и русского языков, которая реализуется по сей день. Международную же языковую конференцию, что является частью фестиваля «Великое русское слово», Луганск принимал уже в третий раз.

А потому в Ялте была возможность обсудить темы масштабные, стратегические.

— «Великое русское слово» — часть того фундамента, на котором были выстроены харьковские соглашения наших президентов. Но одним снижением цены на газ все проблемы, возникшие в последние годы в украинско-российских взаимоотношениях, не решишь, — отмечает первый заместитель председателя облсовета Евгений Харин. – У нас их много, в разных сферах: в процедуре пересечения границ, в научных связях, в культурных… Теперь, когда вектор отношений определен президентами в принципе, нам предстоит наполнять их конкретикой.

— Если хочешь что-то сделать хорошо, делай это каждый день, — подчеркивает депутат облсовета Владимир Живага. – Так же и в отношениях между странами. Ими нельзя заниматься от случая к случаю, грубо говоря, «от Харькова до Харькова», от фестиваля к фестивалю. И задача нынешних встреч как раз и состоит в том, чтобы наметить подробный план действий, взаимных шагов навстречу друг к другу, сделав которые мы сможем быть спокойны «на перспективу»…

Главный разговор, как и в 1945-м, кстати, состоялся в Ливадийском дворце. Международный круглый стол на тему «Украина и Россия: новое взаимодействие», который прошел здесь, собрал авторитетнейших политиков, ученых, общественных деятелей, публицистов двух стран. Им предстояло определиться: с чего начинать? Восстанавливать ли в первую голову экономические связи, чтобы поднять производство, или сперва заняться гуманитарной политикой, дабы души открылись навстречу друг другу, а стена непонимания, старательно возводимая в «оранжевые годы», наконец пала?

— Для Луганщины нормальные, конструктивные взаимоотношения с Россией всегда были и остаются очень важными, — настаивает председатель нашего облсовета Владимир Пристюк. – Все-таки у нас более семисот километров общей границы. Да и экономики еще с советского времени интегрированы друг в друга. Даже когда у официальных Киева и Москвы отношения были весьма напряженными, мы продолжали поддерживать связи с соседями – Ростовской, Белгородской, Воронежской областями. Но сегодня задача – вывести их на качественно новый уровень. От общих слов и заверений в дружбе пора переходить к экономике, к реализации совместных проектов по ее развитию, которые будут выгодны обеим сторонам.

— В этом мире гигантов, которые вершат мировую политику: США, ЕС, Китай, Индия – мы, Украина и Россия, вовсе не такие большие, как мы привыкли думать, — говорит заместитель руководителя Федерального агентства по делам СНГ, профессор МГУ Евгений Кожокин. – Мы были «большими» во времена Российской империи, Советского Союза, а сейчас – довольно рядовые региональные державы. И кооперация нам просто необходима вовсе не с позиций какой-то там страшной геополитики, а для того, чтобы наши люди элементарно достойно жили. И поймите, у современной России больше нет гигантомании, она никого не пытается себе подчинить. Наша задача – встать на ноги, чтобы идти по дороге, которую мы сами для себя определим.

Современной России нужна современная Украина, стабильная, сильная, процветающая держава-партнер. На этом настаивали многие выступающие – представители российской стороны. Так что цели у нас общие.

— У Достоевского есть хорошая фраза: хлебом мы накормим человека, а дальше что будем делать? – напоминает специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой. – Мне кажется, что стремление, понятное в общем, в первую очередь решить экономические вопросы, а потом уж переходить к гуманитарным, не приведет к желаемым результатам. Эти процессы все же должны идти параллельно.

Одновременно Украине предстоит решить еще одну чрезвычайно важную задачу – снять внутренние противоречия. Они есть – между востоком и западом. Это надо признать и из этого исходить. Если хотим сохранить державу.

— Я не думаю, что между частями Украины есть цивилизационная пропасть, — продолжает Михаил Швыдкой. – Есть история: некоторые территории входили в состав Австро-Венгерской империи, некоторые – в Российскую. Монархи, к слову, родственниками были… Тарас Шевченко где-то процентов 80 своих произведений написал по-русски, а Иван Франко писал на немецком, но это не пропасть. Вам просто надо для сохранения государства найти разумную форму не сосуществования даже, а совместного развития.

Участники встречи подчеркивали, кстати, что основанием для этого не должен стать отказ от своих принципов. Известный политолог Михаил Погребинский привел социологические данные, свидетельствующие: русскоязычных и русскокультурных граждан в Украине – большинство, но… не подавляющее. Что из этого следует? В любом случае не то, что большинству надо отказаться от своей позиции, от своего права на родной язык. Вспомнили тут же: отказ от своих убеждений и идей, с которыми шел на президентские выборы Леонид Кучма, закончился для него «оранжевой революцией».

— На беспринципной основе еще ни одно государство не объединяли, — заявил по этому поводу депутат Госдумы РФ Константин Затулин. – Предав свои идеи, можно потерять сторонников, но не обрести новых. Ищите компромиссы в другом. Проведите, в конце концов, грамотную территориальную реформу, отдав регионам ряд прав и позволив самим определять, на что тратить деньги, какие памятники ставить, какие языки считать региональными на своей территории. И чтобы этот набор прав был постоянен независимо от того, кто в Украине президент, какой из партий принадлежит большинство в парламенте.

Некоторые из выступлений в ходе встречи в ряде публикаций украинских средств массовой информации окрестили «сенсациями». Например, цитируя слова Михаила Зурабова — если на экономические предложения о сотрудничестве, сделанные Россией, Украина не отреагирует в ближайшие год-полтора, России придется заниматься этим самой, — интерпретировали так: РФ предупреждает Украину, что может передумать. На самом деле, в подобных заявлениях нет ни угрозы, ни шантажа. Если соседи намерены жестко следовать курсом на развитие своей экономики и зовут нас с собой, а мы… «задумаемся» слишком надолго, это будет исключительно наша проблема и наше же упущение.

Еще одна «сенсация» – предложение Константина Затулина: в ответ на признание русского вторым государственным языком в Украине в России еще одним государственным законодательно оформить украинский. Впрочем, сам Затулин тут же отметил: это – фантазия, философствование, если хотите, сознательная провокация. Если же говорить всерьез… выстраивание новых отношений между Украиной и Россией должно являть собой ту самую «улицу с двусторонним движением»: навстречу друг другу должна двигаться каждая из стран. Причем с одинаковой скоростью.

О важности решения проблемы обеспечения права граждан Украины на родной язык подробно говорил народный депутат Вадим Колесниченко. С приходом новой властной команды в стране русскому языку вроде бы ничего больше не угрожает. Но чтобы увести ситуацию от края, еще предстоит поработать

— Новая языковая концепция, которая в том числе разрабатывается и на круглых столах и конференциях в рамках «Великого русского слова», является частью гуманитарной политики государства в принципе. И я бы хотела сообщить всем, что 6 октября состоятся общественные слушания по формированию гуманитарной политики Украины до 2020 года, — сообщила депутат облсовета, заместитель министра образования и науки Украины Ирина Зайцева. – И я приглашаю регионы внести свои предложения, свой опыт, который есть и очень важен.

И хоть на этот раз в Ялте не принимали никаких программных документов и не заключали новых международных договоров, встречи в рамках «Великого русского слова» все же, без преувеличения, можно называть историческими. Большая политика вершится ведь не только в столицах. А кроме того, даже заключенные в верхах соглашения обязательно нуждаются в общественной поддержке и реализуются «на земле».

— Мы очень рады тому, что фестиваль становится объединяющим началом с точки зрения воссоздания единого русского мира, — говорит один из авторов «Великого русского слова», первый заместитель председателя Верховного Совета АР Крым Сергей Цеков. – Если в первый год здесь были представлены всего три региона из двух стран, то нынче уже почти 20, а учителя русского языка и литературы едут к нам уже из множества держав, ближних и дальних… Знаете, иногда я думаю, что «оранжевые» годы, приметой которых стала в том числе и политика тотальной украинизации, были необходимы, чтобы мы осознали, кто мы, чего хотим для себя и для Украины, и объединились. Я иногда шучу, что «оранжевая революция» не американский проект, как говорили, а российский, что это наши так хорошо поработали: показали, чего стоит политика строительства мононационального государства. Люди спохватились, задумались: куда идем, что строим? Ведь с Россией веками вместе были, помогая и защищая друг друга…

И ведь очень хорошо, что спохватились. Еще лучше, что сделали это вовремя. И от разрушения, и саморазрушения в частности, переходим нынче к созиданию, определению принципов нового взаимодействия, которое будет выгодно всем.

В равной степени.

Елена БУГАЕЦ

Телефон для справок: +3 80642 58-58-26
Почтовый адрес Украина, г. Луганск, пл. Героев Великой Отечественной войны, 3
Электронный адрес luganskoblrada2014@gmail.com
© Луганский областной совет, 2002-2014

Документы публикуются на языке оригинала. При полном или частичном использовании материалов ссылка на http://oblrada.lg.ua обязательна